Ovid - Metamorphosen: Die lykischen Bauern

Latein Deutsch
ut (mit Indikativ:) wie (mit Indikativ Perf.:) sobald (mit Konjunkt.:) dass, damit, so dass nklitikon ‘-que’:
fieri, fio, factus sum, factus werden geschehen gemacht werden entstehen
a von
facere, facio, feci, factus machen, tun
propior, propior, propius der nähere
prior, prior, prius der frühere der vordere
renarrare, renarro, renarravi, renarratus wiedererzählen
ex aus
qui, quae, quod (Nom.:) der, die, das (Gen.:) dessen, deren (Dat.:) dem, der (Akk.:) den, die, das (Abl.:) durch den, durch die, durch das
unus, una, unum ein; ein einziger
ait er bejaht, behauptet
quoque auch
fertilis, fertilis, fertile tragfähig befruchtend fruchtbar
ager, agri; Maskulin Feld (Acker)land
non nicht
impune ungestraft
dea, deae; Feminin Göttin
vetus, vetus, vetus alt
spernere, sperno, sprevi, spretus zurückstoßen
colonus, coloni; Maskulin Bauer Einwohner Bebauer Ansiedler Landwirt
res, rei; Feminin Sache, Ding Besitz
obscurus, obscura, obscurum verborgen dunkel
quidem wenigstens jedenfalls
esse, sum, fui, - sein
ignobilitas, ignobilitatis; Feminin Ruhmlosigkeit
vir, viri; Maskulin Mann
mirus, mira, mirum erstaunlich sonderbar
tamen dennoch
videre, video, vidi, visus sehen
praesens, praesens, praesens anwesend, gegenwärtig
stagnum, stagni; Neutrum künstlich angelegter Teich nklitikon ‘-que’:
locus, loci; Maskulin Ort, Platz, Stelle
prodigium, prodigii; Neutrum Vorzeichen
noscere, nosco, novi, notus kennenlernen erfahren erkennen
nam denn
me (1. Person Singular Akkusativ:) mich (1. Person Singular Ablativ:) von/durch/… mich
iam schon
aevum, aevi; Neutrum lange Dauer Ewigkeit
impatiens, impatiens, impatiens unfähig etwas zu ertragen nklitikon ‘-que’:
via, viae; Feminin Weg
genitor, genitoris; Maskulin Erzeuger Vater
deducere, deduco, deduxi, deductus wegführen
lectus, lecti; Maskulin Bett, Liege
iubere, iubeo, iussi, iussus befehlen, auffordern
inde daher, von dort
bos, bovis; Maskulin Rind, Stier
gens, gentis; Feminin Volksstamm Sippe nklitikon ‘-que’:
ille, illa, illud jener, jene, jenes
ire, eo, ii, itus gehen
ipse, ipsa, ipsum selbst persönlich
dux, ducis; Maskulin (An)führer
dare, do, dedi, datus geben
cum mit
quo? wohin?
dum (m. Ind.:) während (m. Konj.:) wenn nur (m. Konj.:) bis, damit inzwischen
lustrum, lustri; Neutrum Morast
ecce da!, sieh!, bitte!
lacus, lacus; Maskulin See
medius, media, medium der mittlere
sacer, sacra, sacrum heilig verflucht
niger, nigra, nigrum schwarz
favilla, favillae; Feminin glimmende Asche
ara, arae; Feminin Altar
stare, sto, steti, status stehen
tremulus, tremula, tremulum zitternd
circumdare, circumdo, circumdedi, circumdatus umgeben
canna, cannae; Feminin Rohr Gefäß Schilfrohr
resistere, resisto, restiti, - sich widersetzen
et und
pavidus, pavida, pavidum zitternd scheu
favere, faveo, favi, fautus geneigt sein begünstigen
mihi (1. Person Singular Dativ) mir
murmur, murmuris; Maskulin das Murmeln
dicere, dico, dixi, dictus sagen
meus, mea, meum (1. Person Singular) mein
similis, similis, simile ähnlich
ego (1. Person Singular Nominativ) ich
Naias, Naiadis; Feminin Wassernymphe
rogare, rogo, rogavi, rogatus bitten fragen
indigena, indigenae; Maskulin Eingeborener nklitikon ‘-ne’:
deus, dei; Maskulin Gott
talis, talis, tale so beschaffen solch ein
referre, refero, rettuli, relatus zurücktragen melden, berichten
hospes, hospitis; Maskulin Gastfreund: Gast Gastgeber
hic, haec, hoc dieser, diese, dieses
iuvenis, iuvenis; Maskulin junger Mann
montanus, montana, montanum auf Bergen befindlich
numen, numinis; Neutrum Wink, Wille, Geheiß göttlicher Wille
in (m. Abl.:) in, auf, bei (m. Akk.:) in, nach, gegen
suus, sua, suum (3. Person Singular und Plural) sein ihr
vocare, voco, vocavi, vocatus rufen, nennen
quis, quis, quid (Nom.:) wer?, was? (Gen.:) wessen? (Dat.:) wem? (Akk.:) wen?, was? (Abl.:) von/mit/… wem?
quondam einst
regius, regia, regium königlich
coniunx, coniugis; Mask./Fem. Gatte Gattin Gemahl
orbis, orbis; Maskulin Kreis, Scheibe
interdicere, interdico, interdixi, interdictus untersagen verbieten
quam wie, wie sehr (mit Komp.:) als (mit Superl.:) möglichst
vix kaum
erraticus, erratica, erraticum umherirrend
orare, oro, oravi, oratus reden bitten, beten
accipere, accipio, accepi, acceptus annehmen empfangen
tum dann, darauf damals
levis, levis, leve glatt leicht gering leichtsinnig ohne Gewicht unbedeutend
insula, insulae; Feminin Insel
nare, no, navi, - schwimmen
illic an jenem Ort dort
incumbere, incumbo, incumbui, incumbitus sich verlegen auf sich legen auf
arbor, arboris; Feminin Baum
palma, palmae; Feminin flache Hand
edere, edo, edidi, editus herausgeben hervorbringen
invitare, invito, invitavi, invitatus einladen
gemini, geminorum [Plural]; Maskulin Zwillinge
noverca, novercae; Feminin Stiefmutter
hinc von hier
fugere, fugio, fugi, - fliehen
puerpera, puerperae; Feminin Kindbetterin, Wöchnerin
ferre, fero, tuli, latus tragen, bringen
portare, porto, portavi, portatus tragen
sinus, sinus; Maskulin Bucht
duo, duae, duo [Plural] zwei
nasci, nascor, natus sum, natus geboren werden
sol, solis; Maskulin Sonne
gravis, gravis, grave schwer ernst wichtig
urere, uro, ussi, ustus brennen
arvum, arvi; Neutrum Ackerland
finis, finis; Maskulin Grenze, Grenzlinie Ende
longus, longa, longum lang, weit
fessus, fessa, fessum müde ermüdet erschöpft
labor, laboris; Maskulin Arbeit Mühe
sidereus, siderea, sidereum gestirnt
siccare, sicco, siccavi, siccatus trocknen
sitis, sitis; Feminin Durst
colligere, colligo, collegi, collectus sammeln
aestus, aestus; Maskulin Hitze Glut Brandung Flut
uber, ubera, uberum fruchtbar nklitikon ‘-que’:
ebibere, ebibo, ebibi, ebibitus leeren austrinken
avidus, avida, avidum begierig gefräßig
lactare, lacto, lactavi, lactatus Milch geben betrügen
forte zufällig
mediocris, mediocris, mediocre mittelmäßig
aqua, aquae; Feminin Wasser
prospicere, prospicio, prospexi, prospectus vorhersehen Ausschau halten
imus, ima, imum der, die, das unterste
vallis, vallis; Feminin Tal
agrestis, agrestis, agreste ländlich, bäurisch ungebildet
fruticosus, fruticosa, fruticosum voll Gebüsch
legere, lego, legi, lectus lesen sammeln
vimen, viminis; Neutrum Weiderute
iuncus, iunci; Maskulin Binse
gratus, grata, gratum angenehm dankbar nklitikon ‘-que’:
palus, paludis; Feminin Pfahl Sumpf Morast
ulva, ulvae; Feminin Schiff Schilf
accedere, accedo, accessi, accessus herantreten hinzukommen
ponere, pono, posui, positus setzen stellen legen
genu, genus; Neutrum Knie
terra, terrae; Feminin Land, Erde
premere, premo, pressi, pressus drücken, bedrängen
ut (mit Indikativ:) wie (mit Indikativ Perf.:) sobald (mit Konjunkt.:) dass, damit, so dass
haurire, haurio, hausi, haustus schöpfen auskosten schöpfen
gelidus, gelida, gelidum eiskalt
liquor, liquoris; Maskulin flüssiger Zustand Flüssigkeit
rusticus, rustica, rusticum ländlich bäuerisch
turba, turbae; Feminin Menschenmenge, Masse
vetare, veto, vetui, vetitus verbieten
sic so
prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitus fernhalten, hindern
usus, usus; Maskulin Gebrauch Nutzen Erfahrung
communis, communis, commune gemeinsam allgemein
nec nicht
proprius, propria, proprium eigen eigentümlich
natura, naturae; Feminin Natur
aes, aeris; Neutrum Bronze Erz
tenuis, tenuis, tenue dünn schmal
unda, undae; Feminin Welle
ad zu, nach, bei
public, public, public staatlich öffentlich
munus, muneris; Neutrum Amt Aufgabe Geschenk Festspiel
venire, venio, veni, ventus kommen
qui, quae, quod (Nom.:) der, die, das (Gen.:) dessen, deren (Dat.:) dem, der (Akk.:) den, die, das (Abl.:) durch den, durch die, durch das
supplex, supplex, supplex demütig bittend
petere, peto, petivi, petitus streben nach losgehen auf erbitten
noster, nostra, nostrum (1. Person Plural) unser
abluere, abluo, ablui, ablutus fortspülen mit sich fortführen
artus, artuum [Plural]; Maskulin Gelenk Gliedmaßen
lassare, lasso, lassavi, lassatus müde machen nklitikon ‘-que’:
membrum, membri; Neutrum Teil, Glied
parare, paro, paravi, paratus (vor)bereiten verschaffen
sed aber
relevare, relevo, relevavi, relevatus wieder erheben
carere, careo, carui, - (m. Abl.:) frei sein (von etwas), (etwas) nicht haben
os, oris; Neutrum Mund, Gesicht
umor, umoris; Maskulin Feuchtigkeit Nässe
loqui, loquor, locutus sum, locutus sprechen
fauces, faucium [Plural]; Feminin Schlund Rachen Schlucht
arare, aro, aravi, aratus pflügen
vix kaum nklitikon ‘-que’:
vox, vocis; Feminin Stimme, Wort
nectere, necto, nexui, nexus knüpfen
vita, vitae; Feminin Leben
fateri, fateor, fassus sum, fassus bekennen
simul zugleich gleichzeitig
vos (2. Person Plural Nominativ:) ihr (2. Person Plural Akkusativ:) euch
movere, moveo, movi, motus bewegen veranlassen
qui, quae, quod (Nom.:) der, die, das (Gen.:) dessen, deren (Dat.:) dem, der (Akk.:) den, die, das (Abl.:) durch den, durch die, durch das
tendere, tendo, tetendi, tentus spannen
parvus, parva, parvum klein (zeitl.:) kurz jung
casus, casus; Maskulin Fall, Zufall
blandus, blanda, blandum freundlich schmeichelnd
posse, possum, potui, - können
verbum, verbi; Neutrum Wort
perstare, persto, perstiti, perstatus feststehen
minae, minarum [Plural]; Feminin Zinnen Drohungen nklitikon ‘-que’:
ni nicht
procul fern, von fern
convicium, convicii; Neutrum lautes Geschrei Gezänk nklitikon ‘-que’:
insuper (mit Akkusativ) oben drauf
addere, addo, addidi, additus hinzufügen, beifügen
satis genug
etiam auch sogar
pes, pedis; Maskulin Fuß, Schritt
manus, manus; Feminin Hand Schar nklitikon ‘-que’:
turbare, turbo, turbavi, turbatus verwirren stören
imus, ima, imum der, die, das unterste nklitikon ‘-que’:
gurges, gurgitis; Maskulin Strudel
mollis, mollis, molle weich sanft mild elastisch empfindlich
huc hierher, hierhin bis zu diesem Punkt
illuc dorthin
limus, lima, limum schielend
saltus, saltus; Maskulin Sprung Waldtal
malignus, maligna, malignum böswillig bösartig missgünstig
differre, differo, distuli, dilatus aufschieben sich unterscheiden auseinandertragen verbreiten
ira, irae; Feminin Zorn
neque und nicht auch nicht aber nicht
enim denn nämlich
filia, filiae; Feminin Tochter
supplicare, supplico, supplicavi, supplicatus flehen
indignus, indigna, indignum schlimm empörend unwürdig
sustinere, sustineo, sustinui, sustentus aushalten
ultra jenseits
tollere, tollo, sustuli, sublatus aufheben, erheben beseitigen
sidus, sideris; Neutrum Sternbild
aeternus, aeterna, aeternum ewig
stagnum, stagni; Neutrum künstlich angelegter Teich
vivere, vivo, vixi, - leben
iste, ista, istud dieser (da)
evenire, evenio, eveni, eventus herauskommen sich ereignen
optare, opto, optavi, optatus wünschen
iuvare, iuvo, iuvi, - erfreuen unterstützen
sub unterhalb, unter (zeitl.:) gegen, um
modus, modi; Maskulin Art und Weise
totus, tota, totum ganz (plur.:) alle, sämtliche
cavus, cava, cavum hohl umhüllend
nunc jetzt, nun
proferre, profero, protuli, prolatus vorantragen erweitern
caput, capitis; Neutrum Kopf, Haupt Hauptstadt
summus, summa, summum der oberste der höchste
saepe oft
super darüber, oben überdies, außerdem
ripa, ripae; Feminin Ufer
consistere, consisto, constiti, - sich aufstellen haltmachen
resilire, resilio, resilui, - zurückspringen
turpis, turpis, turpe hässlich
lis, litis; Feminin Streit
exercere, exerceo, exercui, exercitus üben
lingua, linguae; Feminin Zunge Sprache
pellere, pello, pepuli, pulsus stoßen schlagen vertreiben
pudor, pudoris; Maskulin Scham, Scheu
quamvis beliebig
maledicere, maledico, maledixi, maledictus lästern schmähen
temptare, tempto, temptavi, temptatus versuchen angreifen
raucus, rauca, raucum heiser
inflare, inflo, inflavi, inflatus etwas in etwas hineinblasen
collum, colli; Neutrum Hals
tumescere, tumesco, tumui, - schwellen
ipse, ipsa, ipsum selbst persönlich nklitikon ‘-que’:
dilatare, dilato, dilatavi, dilatatus ausbreiten
patulus, patula, patulum offenstehend
convicium, convicii; Neutrum lautes Geschrei Gezänk
tergum, tergi; Neutrum Rücken
tangere, tango, tetigi, tactus berühren
intercipere, intercipio, intercepi, interceptus abfangen
virere, vireo, virui, - grünen
venter, ventris; Maskulin Bauch
pars, partis; Feminin Teil Seite
magnus, magna, magnum groß
corpus, corporis; Neutrum Körper
albere, albeo, -, - bleich sein
limosus, limosa, limosum schlammig nklitikon ‘-que’:
novus, nova, novum neu
salire, salio, salui, - springen
rana, ranae; Feminin Frosch

Leave a Comment

Name:

E-mail:

Website:

Spamschutz:

Comment: